.
2.01. Utvrđivanje svih Pravila, Propisa i operativnih uvjeta Mreže isključivo je pravo Vlasnika Međunarodnog sustava Calivita® . Upravljanje tim Propisima i operativnim uvjetima isključivo je pravo Tvrtke.
2.02. Izmjene Propisa stupaju na snagu desetoga (10.) kalendarskog dana nakon dana objave izmjena na službenim web stranicama Mreže (www.calivita.com).
2.03. Članovi su u cijelosti odgovorni za to da se upoznaju s navedenim izmjenama prije dana njihova nastupanja na snagu te za postupanje u skladu s izmijenjenim Propisima na dan i nakon dana stupanja na snagu izmijenjenih propisa, bez ikakve obavijesti Tvrtke o tome osim kako je naznačeno u članku 2.02.
2.04. Smatrat će se da su svaki Član pojedinačno i svi Članovi zajedno izrijekom prihvatili bilo koju izmjenu Propisa osim ako neki od Članova ne dostave tvrtci pisanu izjavu o suprotnom na adresu sjedišta u odgovarajućoj zemlji putem elektronske pošte, dostavom ili osobnom dostavom u okviru slijedećih vremenskih rokova: elektronska pošta mora biti otposlana, računajući prema datumu i vremenu kada je pošiljatelj izvršio prijenos podataka koji je naznačen na elektronskoj poruci, u roku od pet (5) radnih dana nakon datuma stupanja na snagu izmjena; obavijesti otposlane putem pošte moraju nositi poštanski žig s datumom u roku od pet (5) radnih dana nakon datuma stupanja na snagu izmjena; obavijesti koje se dostavljaju dostavom moraju biti preuzete od strane dostavljača na adresi pošiljatelja, računajući prema datumu naznačenom na teretnom listu, u roku od pet (5) radnih dana nakon datuma stupanja na snagu izmjena; obavijesti koje Član dostavlja osobno moraju biti dostavljene u sjedište Tvrtke u odgovarajućoj zemlji u roku od pet (5) radnih dana nakon datuma stupanja na snagu izmjena.
2.05. Bez obzira na odredbe članka 2.04, smatrat će se da je Član izrijekom prihvatio bilo koju i sve izmijenjene Propise odmah nakon što je prihvatio isplatu od strane Tvrtke.
2.06. Propust Tvrtke i/ili Mrežeda ostvari bilo koju ovlast koja joj je dana Propisima ili činjenica da je Tvrtka i/ili Mreža dopustila neku radnju koja odstupa od odredaba Propisa ili činjenica da postoji praksa ili običaji koji odstupaju od odredaba Propisa, ne predstavlja odricanje Tvrtke ili Mreže od prava da zahtijevaju od bilo kojeg Člana te od svih Članova da u potpunosti postupaju u skladu sa svakom pojedinom i svim odredbama Propisa.
2.07. Propisi koji su određeni ovimdokumentom doneseni su s namjerom da budu sukladni svim zakonima i propisima u svakoj pojedinoj državi u kojoj se proizvodi Mreže distribuiraju i/ili u kojoj Tvrtka upravlja poslovima Mreže. U slučaju da se utvrdi da je bilo koja odredba Propisa i njihova primjena nevaljana i neprovediva u određenoj državi, takvo utvrđenje neće utjecati na valjanost i provedivost ostalih odredaba u toj državi, kao ni na valjanost i provedivost svih Propisa u drugim državama.
|